Chapter 291 Media Scores Refreshed

Chapter 12 Tuesday, October 12th

Tengda Network Technology Co., Ltd.

Li Yada had just finished communicating with staff from several translation studios.

After consulting with President Pei, Li Yada had contacted several good domestic translation studios and sent them some of the game's text content for trial translation.

Li Yada specifically selected some puzzle elements from the game to see the true level of these translation studios.

In similar side quests, clues are often found through poems and songs, which then trigger corresponding plots. The translation difficulty here is quite high.

On the one hand, the meaning of these verses must be completely translated without missing any key information, so that foreign players can solve the puzzles based on these contents.

On the other hand, it must be accurate, expressive, and elegant. If such good poems and ancient texts are translated into other languages and become plain speech, it will be meaningless and without any aesthetic feeling.

Therefore, this actually tests the translator's skills very much, and ordinary people really can't do it.

These translation studios have delivered the trial translations one after another, but Li Yada showed these contents to Assistant Xin, and they all received negative replies.

The translations were not wrong, but the translated aesthetic was not enough.

Li Yada's own English level is average, but she can roughly tell the difference between good and bad translations.

Not to mention Assistant Xin, who had worked as an assistant to the vice president of a well-known foreign company and is proficient in three languages. If she were to do the translation herself, she would definitely be a little bit off, but she can tell the difference between good and bad translations at a glance.

Therefore, Li Yada had a simple communication with these studios, asking them to re-translate and improve their knowledge level a bit, otherwise they could only regretfully not cooperate.

After dealing with these translation studios, Li Yada couldn't help but sigh that President Pei was right.

This matter really can't be rushed!

The translation work of *Rebirth From the Brink* is much more difficult than other games. If you want to be fast, it will definitely become machine translation, and the quality cannot be guaranteed.

If the multi-language version is launched hastily, it will ruin the reputation and is not Tengda's style at all.

Tengda has always spared no expense and tried every means to do all the details to the best, which is the core spirit that every Tengda person has learned from President Pei.

"Forget it, let's listen to President Pei and don't be rash."

Li Yada also tried to find some great talents in the translation circle, but it was difficult to find them for a while, mainly because she didn't have this way.

There are some full-time translators on the official resource website, and some translation studios can also be contacted, such as the ones Li Yada found, but it is difficult to guarantee that they will translate particularly well.

And some really great talents are often reluctant to do game translation.

People usually translate contemporary masterpieces, awesome movies, etc. Translating game text is relatively dirty and tiring work. Even if you go to them, they may not agree.

What's more, how to contact these people specifically is a big problem.

So Li Yada also knew that this matter could not be rushed and could only be done slowly.

On the other hand, there was new progress in the linkage with Ma Yiqun's Zhongdian Chinese Website.

Previously, Ma Yiqun found Li Yada and talked about the official novel and game linkage, and Li Yada readily agreed.

This is a good thing for both parties, and since it is their own industry, it is completely effortless.

The two discussed it and quickly came up with a good linkage plan.

Originally, Ma Yiqun wanted to do a seven-day login event. As long as you do a seven-day event on the website, you can receive a small reward in the game.

Li Yada thought about it and simply went a step further and opened up the two accounts!

Including Zhongdian Chinese Website, Tengda Games, TPDB website, etc., wouldn't it be enough to log in with a unified Tengda account?

In this way, all Tengda game players can directly log in to Zhongdian Chinese Website with their game accounts, and any rewards can be directly distributed according to the accounts.

And this is not troublesome and can be done quickly.

As for the rewards in the game, Li Yada initially thought of giving some consumable items, such as the Three Souls and Seven Spirits used to upgrade, and items to strengthen weapons.

But on second thought, it was a bit too stingy.

Why be so stingy with a single-player buyout game?

Just give an exclusive appearance!

But it's a bit too late to customize a new model now, so Li Yada patted her head and decided to give players a special item that can change the character model. She directly used an existing elixir item icon, and the name is called "Yi Rong Dan" (Transformation Pill), which can be used repeatedly.

This is not difficult to do. Just let the programmer change the code.

Of course, you can't change the model at will. Some monster or boss models are very large, and changing them may cause some mysterious bugs, so this item is limited to changing some models that are similar in size to the protagonist, including small monsters and NPCs.

At the same time, there is a certain cooldown time for using this item, and overall it is an entertainment item.

But no matter what, there are a few little sisters in the game's NPCs that are still decent. Although they are not particularly beautiful, they can definitely be called beauties in this world.

So Li Yada thought about it, this should be quite attractive to players, right?

She arranged it smoothly.

After handing over the work to her subordinates, Li Yada habitually opened TPDB to check the recent changes in the rating of *Rebirth From the Brink*.

Recently, all employees within Tengda have developed the habit of checking TPDB whenever they have nothing to do. After all, the rating of this website directly determines their bonus for next month, so it is impossible not to pay attention to it.

How much money the game makes is virtual. They earn it casually. If they really want to get a bonus, the project's reputation must explode.

"Hmm? 9.1 points!"

Li Yada couldn't help but cheer up. This rating is soaring!

Why did it increase so much when I didn't look at it for a day?

After clicking it to take a closer look, she realized that the media score had finally been updated!

A large part of the weight on the TPDB website comes from media scores, directly crawling data from some authoritative game media. The higher these data, the higher the total score of the project will naturally be.

Li Yada scanned the comments of several game media and found that they all praised *Rebirth From the Brink* without hesitation.

"After *Game Producer*, Tengda Games once again reinterprets what innovation is with a refreshing classic."

"This rapidly rising game company is always able to bring players a refreshing new experience, and within a few short weeks, it allows players to complete the transformation from cursing to praising, from rejection to 'it smells so good'."

"Tengda Games is always able to bring excellent big productions, as if the word 'cutting corners' does not exist in their dictionary at all."

"Before this, no designer thought that this kind of high-difficulty hardcore game could succeed in China, but Tengda has obviously done it. *Rebirth From the Brink* makes players willing to suffer and enjoy it."

"It is foreseeable that the game's perfect combat system will become a benchmark in the future for some time."

"The design of the epitaph is ingenious, and some gameplay details show the designer's inspiration and talent."

"The difficulty mechanism of this game is also worth learning by all designers."

Similar views are common on major game review websites and game media.

The statements of these review media are not consistent with the initial evaluations of players, because after more than a week, the game's reputation has undergone a major reversal, and these game review media have all seen it.

Moreover, these review media will not give low scores just because they suffer and can't pass the game. They all have professional qualities.

Ordinary players only see that *Rebirth From the Brink* is very difficult, and they feel angry and retaliate by giving low scores, but these game media can see more things:

The game is of excellent quality;

The combat system is excellent;

The world view and art style design are excellent;

The plot is complex and profound;

To a certain extent, it promotes Chinese culture;

The innovation in gameplay and system points the way for future action games.

Therefore, after incorporating all these advantages into the game evaluation system, it is not surprising that the game can get a high score!

And what Li Yada is most proud of is the evaluation of the official platform.

"*Rebirth From the Brink* depicts a desperate world, which is derived from Chinese traditional culture and has been artistically reshaped, giving players a refreshing new experience."

"This is a desperate world where the Six Paths have collapsed and the end of Dharma has come. The excellent difficulty setting makes players feel as if they are really in a desperate situation, suffering in one death after another; but this world also hides countless curious secrets, so that every player can't help but stand up again after being resurrected, eager to find the sense of mission to save everything!"

"A magnificent epic, a heartbreaking challenge, a rich background story, and the philosophy contained in the game make *Rebirth From the Brink* an unforgettable adventure!"

"What is especially worthy of praise is that when domestic Chinese-style games are declining and all domestic manufacturers are imitating foreign manufacturers in Handan, Tengda Games has embarked on a completely original path."

"*Rebirth From the Brink* well integrates traditional culture into the story background, game content, and spiritual core, and plays a vital role in the dissemination of traditional culture in the new era."

"It is hoped that other game manufacturers and designers can also strengthen their ideological construction, learn more, better promote traditional culture, and allow the game industry to establish cultural confidence as soon as possible!"

Of course, for the official, any praise must be expressed.

*Rebirth From the Brink* undoubtedly got a few more recommendation slots, which was expected.

Li Yada couldn't help but sigh, President Pei is President Pei, he casually made a classic game!

As for the official recommendation... what is that? President Pei has received so many that his hands are soft!

Li Yada read the media's praises of *Rebirth From the Brink* again and was very happy.

"Although I took over halfway, my contribution is also part of the reason why this game is popular!"

While Li Yada was watching, the little girl at the front desk ran over.

"The staff of the official platform called and said they wanted to talk about the overseas version translation."

"Ah? The staff of the official platform?"

Li Yada did not dare to neglect and quickly got up to answer the phone.

The official platform has Tengda's office phone number, so they called the front desk directly.

Li Yada was a little excited, after all, this was the first time she had spoken to the official staff.

After a few polite greetings, the other party quickly got to the point.

"Do you have any intention to release a multi-language version of *Rebirth From the Brink* and promote it to overseas markets?"